もやしの簡単ナムル Sprout Namul
There is an English explanation after Japanese.
材料 (2人分)
もやし 約300g
人参 約3cm
きゅうり3cm
*にんにくのすりおろし 少々
*ごま油 5g
*鶏ガラスープのもと 小さじ1
*ごま お好み
*塩 小さじ 2分の1
1
もやしを沸騰したお湯に入れ2分程度茹でる。
2
もやしの水を切りできるだけ水を絞ります。
3
人参やきゅうりを千切りにします。
4
*の調味料をボウルに混ぜます。
5
食べる直前にもやし、きゅうり、人参を4に入れ合えます。
もやしは価格が安く、一年中購入できる便利な材料です。ナムルは韓国の代表的なお惣菜です。材料が揃いやすいと思います。調味料とまぜてから時間が経つと水っぽくなるので、食べる直前に混ぜるのが良いです。辛いイメージが強い韓国料理ですが、ナムルは辛くないのでどなたでも食べることができます。
There is an English explanation after Japanese.
Material (for 2 people)
Sprouts around 300g
Carrot around 3cm
Cucumber around 3cm
* Garlic a little grated
* Sesame oil 5g
* Chiken stock soup 1 teaspoon
* Sesame a bit
* Salt 1/2 teaspoon
1
Put sprouts in boiling water and boil for about 2 minutes.
2
Squeeze the water.
3
Shred carrots and cucumbers.
4
Mix * seasoning into bowl.
5
You can mix sprouts, cucumbers and carrots into 4 just before eating.
Sprout is a convenient material that is cheap and can be purchased all year round in Japan. Namul is a typical Korean side dish. I think the materials are easy to get together. It will be watery over time after mixing with the seasoning, so it is best to mix it just before eating. Korean food has a strong spicy image, but Namul is not spicy so anyone can eat it.